2018. július 11., szerda

Rügyeid – új novella az Utópia 501 c. négynyelvű antolgiában

A tavaly megrendezett Transzfer Fesztiválhoz kötődve szervezte meg a PIM az Utópia 501 c. antológiát, amelybe cseh, lengyel, szlovák és magyar szerzőket kértek fel egy-egy jövőről szóló, rövid novellára. Az apropót Morus Tamás 501 éve megjelent Utópiája adta, de nem kötötte meg senki kezét, hogy bármit elmeséljen akár a közeli, akár a távoli jövőről. A kötet a napokban jelent meg online, így bárki által olvasható, ráadásul minden novella szerepel benne mind a négy nyelven. Ez az első alkalom, hogy lefordítva látom a saját szövegem, és nagyon furcsa érzés  mint amikor álmomban simán eltársalgok olyan nyelveken, amiken a valóságban nem beszélek.

A címe Rügyeid, egy légszennyezettségtől sújtott jövőben játszódik, és egy anya-lánya kapcsolatról szól. Így kezdődik:

"El kell rejtenünk a fákat a por elől, mondja anyád, amikor felveszi a szájmaszkot, majd feladja rád a tiédet is. Ilyen szép időben kár otthon maradni, ma még a nap is látszik: vörösarany izzás a hamufellegek közt, akár egy gézzel betekert villanykörte. Ahogy kiléptek az ajtón, a chip persze jelez a levegő miatt. De ha a chipre hallgatnátok, egész életetekben ott kuksolnátok a szigetelőszalaggal beragasztott ablakok mögött, a köhögéstől reszkető félhomályban."

A kötetet Turi Márton szerkesztette, a benne szereplő írók:

Bartók Imre, Berta Ádám, Dragomán György, Pavla Horáková (CZ), Michal Hvorecký (SK), Silvester Lavrík (SK), Molnár T. Eszter, Moskát Anita, Potozky László, Ondřej Štindl (CZ), Ziemowit Szczerek (PL), Vlagyimir Szorokin (RU), Térey János

A teljes antológia online olvasható ezen a linken, bővebb információt pedig a Petőfi Irodalmi Múzem honlapján találtok.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése